Olvasónapló – Nicola Haken: Who We Are
Nicola Haken: Who We Are
Olvasás nyelve: lengyel (fanfordítás)
Kiadó: CreateSpace
Kiadás éve: 2017
Oldalszám: 272
Címkék: LMBTQ,
regény, romantikus, meleg
Tartalom:
Vajon
Sebastian és Oliver segíthetik egymást, hogy rájöjjenek, kik is ők? Vagy a sors
kegyetlen játéka folytán esélyük sem lesz rájönni, milyen életük lehetne
közösen?
Értékelésem:
Figyelem: egyesek számára spoileresnek minősülhet némely észrevételem.
Azzal kezdeném, hogy az írónőre lassan két éve figyeltem fel a Broken
című könyve kapcsán. Annyira megfogott a fülszövege, hogy már akkor
eldöntöttem, hogy el akarom olvasni, viszont azóta is halogatom, mert az
értékeléseket látva tudom, hogy iszonyúan megterhelő lesz lelkileg. Ezért is
örültem meg, mikor megláttam a Who we are-t, amit könnyedebbnek
képzeltem el. Nos, ezzel kicsit melléfogtam. :) Ezen a könyvön az ember nevet, kuncog, romantikus
lelke örvendezve olvassa, miközben sír és dühöng, amiért az élet kegyetlen és
nem lehet csak úgy boldogan élni, míg meg nem halunk.
Oliver élete
nem könnyű. Azért, hogy valahogy felnevelhesse öccsét Ty-t, húsz évesen
lemondott a bulizásokról, az álmáról, hogy ne csak sima fodrász, de igazi
hajszobrász legyen valamelyik felkapott szalonban és belevetette magát a
gyereknevelésbe.
Tíz évvel később, még mindig próbálja fenntartani magukat valahogy: fodrászként
dolgozik egy nem túl felkapott, de azért kellemes fodrászatban, időnként
pincérkedik és Miss. Tique bőrébe bújva énekes drag quuenként lép fel. Csak a
fellépések alkalmával érzi úgy, hogy végre önmaga lehet, mivel az öccse
teljesen megváltozott az utóbbi majd egy évben: az édes és aranyos kölyökből
egy igazi seggfej lett, aki szégyelli a bátyját, mert piszkálják miatta a
suliban. Ty-t nagyon utáltam az elején, úgy felképelten volna, hogy nyissa már
ki a szemét és lássa, mi mindent megtesz érte a bátyja (a féltestvére amúgy),
aki simán ott hagyhatta volna egy árvaházban sínylődni, ahelyett, hogy még
szinte gyerekként gondoskodni kezdett róla.
Sebastian,
teherfuvarozó, egy kamasz fiú, Scott, büszke apja és nem mellesleg biszexuális.
Emiatt aztán nem igazán hirdeti a szexuális orientációját, mert tisztában van
azzal az elutasítással, amivel a hetero és az LMBTQ társadalom viszonyul a
biszexuálisokhoz. Mindez megváltozik, mikor a legjobb barátja Benny elrángatja
magával, hogy megünnepeljék Ben születésnapját és ebbe beletartozott a bárok
látogatása. Míg aztán az egyikben a pincér leejti mellette a tálcáját és így
megismerkedik a lélegzetelállító Oliverrel. A magassarkús, lila rúzsos,
sminkelt férfival, aki egyetlen pillanat alatt elrabolja a szívét.
„- Flörtölsz velem?
- Működik?”
Még nem
igazán olvastam olyan könyvet korábban, ahol az egyik fél biszexuális, ezért
nagyon érdekelt, hogy mit hoz ki belőle az író. Azt kell mondanom, hogy jól
fogta meg a dolog lényegét, rávilágított arra a diszkriminációra, ami a biszexuálisokat
sújtja. Ami számomra érthetetlen, mert mekkora baromság már azért haragudni
rájuk, mert mindkét nemet szeretik? Ahogy, azt Seb is kifejtette, egyáltalán
nem jelenti azt, hogy bárkire rávetik magukat és, hogy több hal van abban a
bizonyos tengerben, amit kihorgászhatnak. Pont, hogy emiatt az elutasítás
miatt, nehezebb igazán párt találniuk.
Már az
elejétől megkedveltem az írónő stílusát és a szereplőket. Oliver és Sebastian a
két bizonytalan és annyi terhet magában cipelő férfi találkozása a lehető
legjobbkor történt. Jó volt olvasni, ahogy flörtöltek egymással, ahogy
összejönnek és közben a két fiú is összebarátkozik. Talán Ty változása az, ami
a legszembetűnőbb a könyvben: a kis görény kamasz, aki szégyellte a bátyját,
igazi rendes krapekká változik (bár lehet, ebben nagy szerepe van annak is,
hogy Oliver súlyos beteg lesz) és persze kiderül, hogy szemét viselkedése mögött
leginkább az állt, hogy saját szexuális beállításával sem volt igazán tisztában
még, amiben Seb nyújtotta neki a legtöbb segítséget.
Szerettem
azt a csipkelődő angol humort, amit belevitt az írónő a könyvébe. Hogy Oliver
és Seb annyira édesen és romantikusan jönnek össze. Talán ezért is volt sokkoló
a váltás, amikor a rózsaszín ködöt erőszakosan szétszakította a kegyetlen
valóság
Nagyon
szerettem, hogy váltott szemszögből olvashattam a könyvet, különösen Oliver
betegsége idején: annyira jól tartották magukat – látszólag – és szinte
megkönnyebbültem, amikor végül Seb és Oliver is kiadja magából a félelmet,
rettegést és bennük összegyűlt érzelmeket.
Igazából
érdekes volt megfigyelni, hogy Sebastian végig kitartott Oliver és Ty mellett,
pedig még épphogy csak megismerkedtek, alig volt idejük arra, hogy „normálisan”
megismerjék egymást. Hiszen bár már mindketten bevallották, hogy szeretik a
másikat, mégis túl kevés idő telt el, mielőtt rájuk csapott a betegség.
Kifejezetten
jó volt olvasni egy olyan könyvet, amiben a főszereplőkre nem kényszerített rá
az író semmitmondó drámákat, nem volt féltékenykedés, nem voltak félreértések –
na jó, egy volt az elején, de hamar megbeszélték. És ez az, ami a leginkább
tetszett: bármi gondjuk is akadt, azt megbeszélték egymással. Érett, felnőtt
férfiakként viselkedtek és nem duzzogtak magukban, ha valami gondjuk volt.
A
főszereplők mind példásan helyt álltak, még ha időnként voltak is hibás
lépéseik, de nem mehetek el szó nélkül a mellékszereplők mellett. Rhys, Oliver
legjobb barátja és Benny, Seb barátja igazi üde színfoltok voltak (bár bevallom
én Rhys-t jobban kedveltem.)
Épp ezért haragszom az írónőre, mert bár végig imádtam a könyvet és bár a
gyógyulás folyamán sokszor fojtogattak a könnyek, a végén sikerült olyan pofont
osztania Rhys és Ben kapcsán, amin nem tudok túllépni. Egyszerűen utálom, amit
velük tett Haken, mert semmi értelme sem volt a könyv szempontjából. (Reménykedtem,
hátha írt egy könyvet Rhys és Ben kapcsolatáról is, de nem találtam és emiatt
még inkább haragszom rá. Ez kegyetlenség tőle, mert ez így nem maradhat!) Épp
emiatt a húzása miatt nem tudom megadni a könyvnek az öt pontot, pedig végig
azt hittem, hogy meglesz az.
„- Flörtölsz velem?
- Működik?
- Örökké.”
5/4,5 pont
Szia! Köszönöm az értékelést, igazán kíváncsivá tettél. Lehet valahol ezt a történetet magyarul olvasni?
VálaszTörlésSzia! Sajnos, én magyarul nem találtam. De nagyon megfogott, szóval nem lehetetlen, hogy egyszer nekiveselkedek a fordításának. :) Ez a legnagyobb baj a jó könyvekkel, mindet lefordítanám. :DDDD
Törlés